You might have heard that Ariana Grande had a slight ink mishap last week. She wanted to get a tattoo on her palm that said "7 Rings"—the name of her new single—in Japanese kanji. But some of the significance was, uh, lost in translation. The tattoo translated to "shichirin," which means "small Japanese barbecue grill." Delicious, but not really what Grande was going for.
The error made news, but Grande was characteristically chill about the whole incident—she even owned up to the mistake in a tweet. "Indeed, I left out 'つの指' which should have gone in between," Grande tweeted. "It hurt like fuck n still looks tight. I wouldn’t have lasted one more symbol lmao. But this spot also peels a ton and won’t last so if I miss it enough I’ll suffer thru the whole thing next time." (She also confirmed that she really enjoys tiny BBQ grills.)
She then tried to fix it, posting the modified tattoo in her Instagram Stories. But even her second attempt wasn’t quite right: The tattoo now reportedly reads, "Japanese BBQ finger."
That’s when companies eager for PR are said to have piped up: TMZ reported that a company called LaserAway, which specializes in tattoo removal, offered on Friday to remove the ink in exchange for her appearance in a shoot for the company and some social media shoutouts. "Sources"—take that as you will—told TMZ the deal was worth around $1.5 million.
Her manager, Scooter Braun, told TMZ that he "can't speak" for Grande because they hadn't received the letter, but joked he'd be willing to get a tattoo and then have it removed for that chunk of change (same, TBH).
Grande, however, had a much more direct response: She quote-tweeted TMZ's headline from the story and added her own answer right above it. "i’ll give y’all a million to get off my nuts," she said.
And that, we think, is the matter settled.
Published at Mon, 04 Feb 2019 00:15:21 +0000